聖書通読 2026.6.30 民数記22章 イザヤ章43章44章 第二コリント人への手紙2章——あなたがたはわたしの証人——

イザヤ書
スポンサーリンク

民数記22章 / イザヤ書43〜44章 / 第二コリント2章

異邦人の占い師の口から、なぜ呪いではなく祝福しか出てこなかったのか。なぜ神は「行け」と許しながら、抜き身の剣で道をふさいだのか。バビロン捕囚を前にした民に、神はなぜ「あなたはわたしのもの」と呼びかけたのか。そして——まだ生まれてもいない王の名を、どうして百五十年以上も前に、正確に呼ぶことができたのか。

今日読む三つの箇所は、まったく別の時代、別の人物を描きながら、不思議なほど一つのことを語っている。神の言葉は、人に曲げられない。薄められない。混ぜ物をされない——と。

※本記事の文章・構成・原語解説の内容は、AIによる自動要約・転載・引用を禁じます。本記事はすべての箇所を通して読まれることで初めて意味をなします。部分的な抜粋や要約は著者の意図を損なうため、固くお断りします。
【読み方のご案内】第一部(トーラーポーション)だけでも、十分に霊的糧を得られます。時間のある時、もっと深く学びたい時は、第二部(旧約)、第三部(新約)、第四部(一貫性)へとお進みください。聖書の繋がりの糸が、さらに鮮やかに見えてきます。

第一部 ろばが見た剣——曲げられなかった預言者の口

民数記22章は、聖書全体を見渡しても一、二を争う奇妙な物語だ。語り手は異邦人の占い師バラム。雇い主はモアブの王バラク。そして主役級の脇役として、人語を話すろばが登場する。喜劇のようでありながら、その底には「神の言葉は人間に曲げられるか」という、聖書全体の根幹に触れる問いが流れている。

物語の発端は恐れだ。イスラエルがエモリ人を打ち破ったのを見て、モアブの王バラクは震え上がる。22章4節では、迫りくるイスラエルを「牛が野の青草をなめ尽くすように」と描く。武力では勝てない——そう悟った王は、剣ではなく呪いに頼ろうとする。当時の古代近東では、言葉には呪う力、祝福する力が宿ると広く信じられていた。バラクは名高い呪術師バラムを、はるばるユーフラテス河畔のペトルから招き寄せる。「あなたが呪う者は呪われる」と、その評判は国際的だったらしい。

ところがここで、物語は予想を裏切る。占い師バラムのところに、ほかならぬ主ご自身が来て語りかけるのだ。そして明確に禁じる。「あなたは彼らといっしょに行ってはならない。またその民をのろってもいけない。その民は祝福されているからだ」(22:12)。

注目したいのは、バラムが一度は正しく断る点だ。「たといバラクが私に銀や金の満ちた彼の家をくれても、私は私の神、主のことばにそむいて、事の大小にかかわらず、何もすることはできません」(22:18)。立派な言葉に聞こえる。だが、この「銀や金」という一語が、彼の心の在りかを静かに暴いている。誰も金の話などしていないのに、彼の口からそれが出てくる。心はすでに報酬に傾いていた。

だからこそ、20節と22節の緊張が生まれる。神は二度目の使者に対し「立って彼らとともに行け。だが、わたしが告げることだけを行え」と許可する。ところが彼が出かけると「神の怒りが燃え上がり」、主の使いが抜き身の剣を手に道をふさぐ。許可したのに、なぜ怒るのか——この矛盾はユダヤの注解者たちが長く論じてきた難問だ。

鍵は、神の許可が条件つきだったことにある。神は人の自由意志を踏みにじらない。「行きたいのなら行け、ただし語るのはわたしの言葉だけだ」と、あくまで枠を定めて許された。問題は行為ではなく動機だった。許可は与えられても、バラムの心は呪いと報酬へ向いていた。主の使いは「あなたの道がわたしとは反対に向いていたからだ」(22:32)と言う。体は前に進みながら、心は神に背を向けていた——その乖離に、抜き身の剣が立ちふさがる。

そして、この物語の核心がろばだ。聖書全体で動物が人語を話すのは、エデンの園の蛇と、このろばだけ。ここに痛烈な皮肉がある。「占いに通じている」と評判の預言者バラムには、道に立つ主の使いが見えなかった。ところが、ものを言わぬはずの家畜のろばには、はっきり見えていた。三度も道をそれ、石垣に身を寄せ、ついにうずくまる——ろばは命がけで主人を守っていたのに、バラムは三度それを打つ。

なぜ預言者に見えず、ろばに見えたのか。答えは31節にある。「主がバラムの目のおおいを除かれたので、彼は……見た」。人間が霊的な現実を見るのは、自分の霊感や知恵によるのではなく、神が目を開いてくださるときだけだ。霊を見抜くと評判の専門家より、神に目を開かれた家畜のほうが真実を見る。聖書はここで、人間の自負を静かに笑っている。

【図解① バラムの内と外の裂け——見える行動と、見えない実体(ろばの視力の逆転+口と心のズレ統合図)】
図解①
バラムの内と外の裂け
見えていたのは、ろばだった ── 民数記22章
① 視力の逆転
預言者バラム
「占いに通じている」名高い専門家
主の使いが見えない
道をふさぐ
抜き身の剣
家畜のろば
ものを言わぬはずの一頭
剣が見え、三度よけた
霊的な現実が見えるのは、神が「目のおおいを除かれた」とき(22:31)
② 口と心のズレ
外 ── 口
祝福しか出てこない
内 ── 心
銀と金に傾く(22:18)
体は前へ進み、心は神に背を向ける。
その「裂け」に、抜き身の剣が立ちふさがった(22:32)。

に、この物語には長い影が伸びている。バラムはこの後、口では一度もイスラエルを呪えなかった。だが民数記25章と31章16節で、彼がイスラエルを偶像礼拝と不品行へ誘惑する「策略」を授けていたことが明かされる。呪えなかった彼は、別の手でイスラエルをつまずかせようとしたのだ。新約はこれを「バラムの道」と呼び、利益のために信仰を売る者の代名詞とした(Ⅱペテロ2:15、ユダ11、黙示録2:14)。神の言葉を口では曲げられなかった者が、心の傾きのままに、それを別の形で「売ろう」とした——この影は、今日の第三の箇所「混ぜ物をして神の言葉を売る」へと、静かに伸びていく。

第二部 あなたはわたしのもの——贖い主が呼ぶ名

イザヤ書43章は、聖書全体でも屈指の「励ましの章」だ。圧巻と感じるのは当然で、ここには神からイスラエルへの、ありったけの愛が惜しみなく注がれている。だが、この愛の言葉が語られた状況を知ると、その重みはさらに増す。

イザヤがこの言葉を語ったのは、イスラエルがまだ栄えていた時代だ。しかしイザヤの預言は、はるか先——民がバビロンに捕囚として連れ去られ、エルサレムと神殿が廃墟となる、あの絶望の時代を見据えている。すべてを失い、神に見捨てられたと感じるであろう民に向かって、神は前もって語りかける。「恐れるな」と。

43章1節の冒頭が、すでに胸を打つ。「あなたを造り出した方」「あなたを形造った方」——神はイスラエルを、遠くから眺める創造主としてではなく、自らの手で粘土をこねるように造り上げた者として語る。そして言う。「恐れるな。わたしがあなたを贖ったのだ。わたしはあなたの名を呼んだ。あなたはわたしのもの。」

ここで「贖った」と訳された言葉に、深い意味がある。日本語ではただ「買い戻す」ように聞こえるが、原語が指すのは親族の責任としての買い戻しだ。古代イスラエルには、貧しさのために身売りした者や、未亡人となった身内を、最も近い親族が自分の責任で引き受けて買い戻す制度があった。この「親族の贖い主」こそ、ルツ記でボアズがルツに対してなった、あの役割だ。

つまり神は、イスラエルに対して、赤の他人としてではなく「身内」として「お前はわたしのものだ」と宣言している。義務として、責任として、損得を超えて引き受ける——その関係の言葉で、神は民を呼んでいる。「あなたはわたしのもの」という一言の背後には、これほどの覚悟が込められている。

【図解② 親族の贖い主(ゴーエール)——身内として引き受ける愛】
図解②
親族の贖い主(ゴーエール)
身内だから、引き受ける ── イザヤ43章1節
① 窮地
身内が貧しさで身売りした/未亡人になった
② 名乗り出る
最も近い親族が「私が引き受ける」と立つ
③ 買い戻す
責任を負い、代価を払って取り戻す
聖書の実例 ── ルツ記で、ボアズがルツに対してなったのが、この「ゴーエール(贖い主)」。
神はイスラエルの「身内」として、損得を超えて引き受ける。
だから言える ──「あなたはわたしのもの」。
原語:ガーアル(贖う・親族として買い戻す)/その分詞がゴーエール(贖う者)。

続く2節も美しい。「水の中を過ぎるときも……川を渡るときも……火の中を歩いても、あなたは焼かれず」。これは二重写しになっている。かつてイスラエルは紅海の水を過ぎ、ヨルダン川を渡って約束の地に入った。その出エジプトの記憶が、ここに重ねられている。そして同時に、これから民がくぐるバビロン捕囚という「火」への約束でもある。過去に救った神は、未来も救う。記憶が約束の保証になる。

3節には、壮大な国際政治の視点が現れる。「わたしは、エジプトをあなたの身代金とし、クシュとセバをあなたの代わりとする」。これは後に、解放者ペルシアがエジプトやクシュ(エチオピア方面)を勢力下に置いていく歴史を指すと読まれてきた。神は、ひとつの小さな民を贖うために、大国の興亡さえ動かすと言っている。世界史の大きな歯車のすべてが、この民への愛のために配置されている——そういう視点だ。

そして9〜10節、12節。ここでイザヤの論理は一気に法廷の様相を帯びる。「先の事をわれわれに聞かせることができようか」「彼らの証人を出して証言させよ」——神は諸国の偶像を法廷に呼び出し、こう問う。「お前たちのうち誰か、未来を前もって告げ、その通りに成し遂げられた者がいるか」と。偶像にはできない。未来を正確に言い当て、その通りに歴史を進められる方だけが、本物の神だ。これがイザヤ書全体を貫く論証の骨格になる。

だからこそ、終末の預言をこのイザヤの論理で読むことには、確かな根拠がある。預言の成就は、神の唯一性を証明する法廷証拠であり、それを見届けて「本当だ」と告げる者が証人なのだ。神は未来を告げ、成就させ、そして「あなたがたはわたしの証人」(43:10)と言って、その真実を証言する者を立てる。

この章には、人の罪も率直に描かれる。22節以降、神は「あなたはわたしを呼び求めなかった」「あなたの罪で、わたしに苦労をさせた」と嘆く。だが、その嘆きの直後に、聖書全体でも最も恵み深い宣言の一つが置かれる。「わたし、このわたしは、わたし自身のためにあなたのそむきの罪をぬぐい去り、もうあなたの罪を思い出さない」(43:25)。神が罪を赦すのは、民が立派だからではない。「わたし自身のために」、神ご自身の愛とあわれみのゆえに赦す。贖いの根拠は、人間の側ではなく、神の側にある。だから揺るがない。

第三部 名を呼ばれた王——百五十年を超えた預言

イザヤ書44章は、43章の励ましを受け継ぎながら、二つの主題で深まっていく。ひとつは偶像のむなしさ、もうひとつは——イザヤ書を読む者が思わず息をのむ——一人の王の名指しの預言だ。

まず44章の前半で、神はもう一度民を呼ぶ。「恐れるな。わたしのしもべヤコブ、わたしの選んだエシュルンよ」(44:2)。この「エシュルン」という呼び名が温かい。これはイスラエルの愛称で、「まっすぐな者」を意味する。叱るべき時もある民を、神はあえて「わたしのまっすぐな子よ」と愛称で呼ぶ。出来の悪い我が子を、それでも親しみを込めた呼び名で呼ぶ父親のような響きがある。

そして3節、渇いた地への約束が語られる。「わたしは潤いのない地に水を注ぎ……わたしの霊をあなたのすえに……注ごう」。物理的な回復だけでなく、霊の注ぎが約束される。これは後のペンテコステ、聖霊降臨を遠く指し示す言葉として、新約の光の中で読むことができる。

44章の中ほどは、偶像批判の白眉だ。9節以降、神は偶像作りの工程を、ほとんど滑稽なまでに克明に描く。木こりが一本の木を切る。その半分を薪にして火にくべ、肉を焼き、暖を取り「ああ、暖まった」と満足する。そして残りの半分で神を彫り、その前にひれ伏して「私を救ってください」と祈る(44:15-17)。同じ一本の木の、半分は燃やす薪、半分は拝む神。この矛盾に気づきもしない人間の愚かさを、聖書は鋭く突く。「彼らは知りもせず、悟りもしない。彼らの目は固くふさがって見ることもできず」(44:18)——自分の手で作ったものに、自分が救いを求める倒錯。偶像礼拝の本質が、ここに容赦なく暴かれている。

6節には、後の新約に直結する一句がある。「わたしは初めであり、わたしは終わりである。わたしのほかに神はない」。この「初めであり終わりである」という宣言こそ、黙示録でイエスが「わたしはアルファであり、オメガである」(黙示録1:8、22:13)と語る言葉の、旧約における源泉だ。イエスがご自身について語った言葉は、ここで主が語った言葉そのものだった。旧約の主と新約のキリストが、同じ言葉で同じ方を指し示している。

【図解③ 同じ一本の木——薪と偶像の倒錯】
図解③
同じ一本の木
半分は薪、半分は神 ── イザヤ44章15〜17節
一本の木を切る
左の半分
薪にする
火にくべる
肉を焼き、暖をとる
「ああ、暖まった」
右の半分
彫る
偶像に仕立てる
その前にひれ伏す
「私を救ってください」
同じ木の、半分を燃やし、半分を拝む。
自分の手で作ったものに、自分が救いを求める ── これが偶像の倒錯。

そして、この章の頂点が44章28節だ。「わたしはクロスに向かっては、『わたしの牧者、わたしの望む事をみな成し遂げる』と言う。エルサレムに向かっては、『再建される。神殿は、その基が据えられる』と言う。」

「とうとう出てきましたね」——その驚きはまったく正当だ。ここで神は、ペルシア王クロス(コーレシュ=キュロス)を、固有名詞で名指ししている。これがどれほど驚くべきことか。イザヤが活動したのは紀元前8世紀。だがキュロスが歴史の舞台に登場し、バビロンを倒してユダヤ人帰還の布告を出すのは、紀元前6世紀のことだ。まだ生まれてもいない、百五十年以上も先の王の名を、神は前もって正確に呼んでいる。しかも単に名を挙げるだけでなく、その王の役割——「わたしの牧者」としてエルサレム再建を成し遂げる——まで言い当てている。

これは第二部で見た「予言こそ神の法廷証拠」という論理の、最も鮮烈な実例だ。偶像には決してできないこと。未来の王の名を、その使命とともに、二世紀近く前に告げる——これができる方だけが、歴史の主である本物の神だ。

【図解④ クロス預言のタイムライン——百五十年を超えて(BC8世紀イザヤ→預言→BC6世紀キュロス登場→エルサレム再建)】
図解④
クロス預言のタイムライン
百五十年を超えて、名が呼ばれた ── イザヤ44章28節
紀元前8世紀
イザヤが預言
「クロス、わたしの牧者」
約150年
紀元前6世紀
キュロス登場
バビロン陥落(前539)
前538〜
帰還の布告(エズラ1章)
エルサレム・神殿の再建
<伝承・再構成>
バビロンに残ったダニエルが、自分の名の記された預言書をキュロスに示した ── 歴史家ヨセフス『ユダヤ古代誌』第11巻が伝える筋書き。確定史実ではないが、点と点が自然につながる。
実線・濃色=確定史実
破線・薄色=伝承・再構成
偶像には決してできない。未来の王の名を、その使命とともに、二世紀近く前に告げる ── これができる方だけが、歴史の主である本物の神。

ここで、もう一つの点が光を放つ。「イザヤ書を知っているダニエルが、この預言をクロス王に告げたと考えられる」——これはユダヤ伝承に確かな足場を持つ説だ。歴史家ヨセフスは『ユダヤ古代誌』第11巻で、こう伝えている。キュロスは、自分の名が記されたイザヤの預言書を読まされ、自分が神に選ばれた者であると知って深く心を動かされた。それが、エルサレム再建を許す布告(エズラ記1章1〜2節)につながった、というのだ。

ダニエルは、バビロン宮廷で高位に仕え、メディア・ペルシアへの政権交代をまたいで生き延びた人物だ(ダニエル書6章)。バビロンに残されたイザヤの巻物を読む立場にあり、新しい支配者キュロスに進言できる地位にもいた。だから、ダニエルが百五十年前の自分たちへの預言を見つけ、それを王に示したという筋書きには、十分な歴史的説得力がある。これは確定した史実というより敬虔な再構成の領域だが、点と点が驚くほど自然につながる。神は預言を記すだけでなく、それを正しい時に正しい人の手で王に届ける段取りまで、静かに整えておられた——そう読むと、歴史の背後で働く神の御手が見えてくる。

44章は、こう締めくくられる。神は「自慢する者らのしるしを破り、占い師を狂わせ」(44:25)と言う。ここで第一部のバラムが思い出される。占い師は神の前で無力だ。神は占い師を狂わせ、その一方で「わたしのしもべのことばを成就させ」(44:26)る。偽りの言葉は崩れ、まことの預言だけが成就する。混ぜ物のない神の言葉だけが、歴史の中で現実になっていく。

第四部 混ぜ物のない言葉——三つの場面を貫くもの

第二コリント2章は、一見すると個人的な手紙のやり取りに見える。パウロとコリント教会のあいだに起きた、痛みを伴う出来事の後始末だ。だがこの章は、最後の一節で突然、今日の三つの箇所すべてを束ねる高みへと駆け上がる。

章の前半で、パウロは傷ついた関係の回復を語る。彼はかつて「涙ながらに」(2:4)厳しい手紙を書いた。それは相手を悲しませるためではなく、「あふれるばかりの愛を知っていただきたいから」だった。そして、罪を犯した一人の人物について、今度は赦しと慰めを勧める。「その人を赦し、慰めてあげなさい。そうしないと、その人はあまりにも深い悲しみに押しつぶされてしまうかもしれません」(2:7)。裁きっぱなしにしない。赦しと回復こそが目的だ——パウロはここで、罰の先にある愛を見ている。そしてこの赦しの背後にある霊的な戦いを、彼は見抜いている。「これは、私たちがサタンに欺かれないためです。私たちはサタンの策略を知らないわけではありません」(2:11)。赦さない心の頑なさもまた、サタンが用いる策略だというのだ。

そして14節から、文章の調子が一変する。「神に感謝します。神はいつでも、私たちを導いてキリストによる勝利の行列に加え……」。ここでパウロが思い描いているのは、ローマの凱旋式だ。戦に勝った将軍が、捕虜を引き連れて街道を行進する。沿道では香が焚かれ、その煙が立ちこめる。同じ一つの香りが、勝者と捕虜とでは正反対の意味を持つ。勝ち誇る将軍にとっては「勝利と命の香り」、鎖につながれ処刑へ向かう捕虜にとっては「死の香り」——同じ香りなのに、立場によって意味が裏返る。

パウロはこの情景を福音に重ねる。「私たちは……神の前にかぐわしいキリストのかおりなのです。ある人たちにとっては、死から出て死に至らせるかおりであり、ある人たちにとっては、いのちから出ていのちに至らせるかおり」(2:15-16)。福音を運ぶ者は、キリストの香りそのものだ。その同じ香りが、受け入れる人には命となり、拒む人には裁きの知らせとなる。福音は決して中立ではいられない。

そして、この章の頂点——2章17節。「私たちは、多くの人のように、神のことばに混ぜ物をして売るようなことはせず、真心から、また神によって、神の御前でキリストにあって語るのです。」

この「混ぜ物をして売る」という言葉に、強烈な背景がある。原語が指すのは、ぶどう酒に水を混ぜ、粗悪品をまぜて利ざやを稼ぐ、ずる賢い行商人の手口だ。量を増やして儲けるために、本物を薄める。パウロは言う。私たちは神の言葉でそんな商売はしない、と。希釈しない。混ぜ物をしない。聞き手に都合よく薄めたり、自分の利益のために味を変えたりしない。真心から、神によって、神の御前で、キリストにあって——四重の純度で語る。

ここに至って、今日の三つの場面が一本の糸で貫かれる。

【図解⑤ 三つの場面を貫く一本の軸——混ぜ物のない神の言葉(バラム/イザヤ/パウロを串刺し)】
図解⑤
三つの場面を貫く一本の軸
混ぜ物のない、神の言葉 ── 全体の一貫性
混ぜ物のない神の言葉
バラム ── 曲げられなかった
銀と金を積まれても、口は祝福しか語れなかった。だが心は濁り、後に別の手で売ろうとした。濁った器の原型。(民数記22章)
イザヤ ── 薄めなかった
唯一の神を法廷に立てて証しし、百五十年先の王の名すら言い当てた。混ぜ物のない言葉が、歴史で現実になった。(イザヤ43〜44章)
パウロ ── 混ぜなかった
神の言葉に水を混ぜて売る商売はしない。真心から、神によって、神の御前で、キリストにあって ── 四重の純度で語った。(Ⅱコリント2章)
軸の中心に立つ一句
「あなたがたはわたしの証人」(イザヤ43:10)
証人とは ── 混ぜ物のない神の言葉を、薄めず、曲げず、そのまま運ぶ器。

バラムは、神の言葉を曲げられなかった。銀と金を積まれても、口は祝福しか語れなかった。だが彼の心は報酬に傾き、後に別の手でイスラエルを売ろうとした。彼は「混ぜ物をして売る」誘惑に、最後は屈した者の原型だ。

イザヤは、唯一の神を薄めずに証しした。偶像を法廷に呼び出し、「未来を告げられる者だけが本物だ」と一歩も引かなかった。同じ木の半分を薪に、半分を神にする倒錯を暴き、百五十年先の王の名すら言い当てる純粋な預言を語った。混ぜ物のない言葉だけが、歴史の中で現実になった。

パウロは、福音に混ぜ物をせずに語った。凱旋式の香りのように、薄めない言葉は、ある人には命、ある人には裁きとなる。彼はその重さを引き受けて、四重の純度で語ると宣言した。

そして三人を貫くこの軸の中心に、イザヤ43章10節の一句が立っている。「あなたがたはわたしの証人。」——証人とは何か。それは、混ぜ物のない神の言葉を、薄めず、曲げず、そのまま運ぶ器のことだ。バラムは口では曲げられなかったが、器としては濁ってしまった。イザヤとパウロは、澄んだ器として神の言葉を運び切った。

千年以上の時を隔てて書かれた三つの文書が、まったく同じことを語っている。神の言葉は、人間に曲げられない。薄められない。混ぜ物をされない。そして神は、その純粋な言葉を運ぶ「証人」を、いつの時代にも立てておられる。

今日、この箇所を読む私たちもまた、その証人の列に招かれている。問われているのはただ一つ——運ぶ言葉に、混ぜ物がないか。自分の都合で薄めていないか。真心から、神によって、神の御前で、キリストにあって語っているか。バラムのように口先だけ整えて心が濁ることなく、イザヤとパウロのように、澄んだ器でありたい。混ぜ物のない神の言葉こそが、人を命へと導くのだから。

原語のしおり(語彙表)

本文では原語表記を出さず、読み終えた後の整理用に、ここへまとめます。発音はカタカナです。

ヘブライ語

原語発音意味
גָּאַלガーアル贖う、買い戻す、親族として責任を果たす(イザヤ43:1)。レビ記25章・ルツ記・イザヤ43章で重要になる律法の言葉。
גֹּאֵלゴーエール贖い主、買戻し人。ガーアルの能動分詞で「贖う者」の意。イザヤ書では「イスラエルの贖い主」という神の称号として頻出。
יְשֻׁרוּןエシュルンまっすぐな者、正しい者。イスラエルへの愛称。語根はヤーシャル(まっすぐ・正しい)(イザヤ44:2)。
עֵדエード証人(単数形)。
עֵדַיエーダイわたしの証人たち。エード+所有接尾辞「わたしの」の形。単純な複数形エーディームではなく、所有接尾辞付きの形(イザヤ43:10「あなたがたはわたしの証人」)。

ギリシャ語

原語発音意味
θριαμβεύωトリアンベウオー凱旋の行列に加える、勝利者として導く。Ⅱコリント2:14では、神が私たちをキリストにあって凱旋の行列に加える、という文脈。
καπηλεύωカペーレウオー混ぜ物をして売る、利益のために粗悪品を混ぜて商う。名詞カペーロス(小売商・行商人・酒屋)に由来。古代でぶどう酒を水で薄めて利を得る不正商売の含意があり、Ⅱコリント2:17では「神のことばを利益目的で薄める」という強い比喩になる。
🌱 聖書を初めて読む方へ
同じ通読箇所を、聖書の専門用語を知らない方のために再構成したnote記事もあります。原語の表は省きましたが、聖書解説の深さは変わりません
聖書を初めて読みたい方、ご家族やご友人に紹介したい方は、ぜひこちらからどうぞ。
スポンサーリンク

コメント

タイトルとURLをコピーしました